проект Хибина-файлы: сайт | форум | | фотоархивы| УД онлайн

форум проекта Хибина-файлы

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Колеватов

Сообщений 181 страница 199 из 199

181

Клеватов мог свободно владеть немецким. И это не связано даже с уровнем преподавания в школе, который в тот период был однозначно выше. И я могу только предполагать, что его пятерка была не потому, что он хорошо учился, а как раз потому что владел.
  Но не надо забывать еще такой момент, что тогда как раз скорее не афишировали владение языком, тем более если источник этого владения был, скажем, сомнительный. Так же как нигде нет информации, что Тибо свободно владел французским. И уже в тот период, но Тибо скрывал правду об отце. Это было совсем иное время.

+2

182

dom1n1k написал(а):

Скорее всего он написал именно правду. Фактическую правду.


Он написал что даже слабо не владеет, куда больше вероятностей что это кривда чем правда. Варианты - скрыл; вообще не он писал, а какой-то другой человек чирикал бумажки

     http://sg.uploads.ru/t/qQksr.jpg

 
   
   
   Вы можете и свой приводить пример, и кого-то другого, это несущественно, а важно следующее, что имеем а) Колеватов рос в образованной семье, под влиянием старших сестёр, его отец работал главным бухгалтером, преподавал на курсах, старшая сестра Нина Сергеевна работала врачом-рентгенологом поликлиники Уральского политеха, другая сестра Вера Сергеевна была заведующей кафедрой общей химии машиностроительного института б) третья сестра Римма Сергеевна работала завучем школы, преподавая литературу и английский  в) сам Александр Сергеевич Колеватов по воспоминаниям его знавших, - амбициозный и высокомерный молодой человек, рвался в Москву.  И после этого, Вы берётесь утверждать что Колеватов имея оценки отлично, по-английски ни бельмеса .. Хо-хо, скажите еще, что Тибо-Бриньоль французского не понимал )   :)

Отредактировано androsan (2015-07-07 12:28:52)

0

183

androsan написал(а):

Хо-хо, скажите еще, что Тибо-Бриньоль французского не понимал )

androsan~Хо-хо. Французская фамилия - не гарант знания французского языка .)))

0

184

vietnamka написал(а):

Клеватов мог свободно владеть немецким. И это не связано даже с уровнем преподавания в школе, который в тот период был однозначно выше. И я могу только предполагать, что его пятерка была не потому, что он хорошо учился, а как раз потому что владел.
  Но не надо забывать еще такой момент, что тогда как раз скорее не афишировали владение языком, тем более если источник этого владения был, скажем, сомнительный. Так же как нигде нет информации, что Тибо свободно владел французским. И уже в тот период, но Тибо скрывал правду об отце. Это было совсем иное время.

vietnamka, а с чего Вы взяли, что Колеватов мог свободно владеть немецким языком? У него не было для этого условий. Владеть иностранным языком мог только тот, кто специально обучался языку, и общался на иностранном языке. Штирлиц (Исаев) мне кажется владел немецким, и не скрывал этого. А Колеватову нечего было скрывать. Он немецким не владел. А Тибо с какой стати должен был владеть французским? У него что, мать француженка?  У него французская только фамилия от деда. Вот дед должен был владеть, а Николай никаким образом. Условий для этого у него не было.

androsan написал(а):

Колеватов рос в образованной семье, под влиянием старших сестёр, его отец работал главным бухгалтером, преподавал на курсах, старшая сестра Нина Сергеевна работала врачом-рентгенологом поликлиники Уральского политеха, другая сестра Вера Сергеевна была заведующей кафедрой общей химии машиностроительного института б) третья сестра Римма Сергеевна работала завучем школы, преподавая литературу и английский  в) сам Александр Сергеевич Колеватов по воспоминаниям его знавших, - амбициозный и высокомерный молодой человек, рвался в Москву.  И после этого, Вы берётесь утверждать что Колеватов имея оценки отлично, по-английски ни бельмеса .. Хо-хо, скажите еще, что Тибо-Бриньоль французского не понимал )

Я берусь утверждать, что никакие сестры, никакие бухгалтера и рентгенологи, завучи и зав кафедрами никакого влияния на овладение языком не окажут, если они сами на этом языке не разговаривают в присутствии того же Колеватова.
Какую-то чушь вы придумали с иностранным языком. Мне французский давался легко и в школе и в институте. Толчком для знаний могли стать уроки первого учителя. Директор школы преподавал французский. Крутил пластинки с французской речью. Требовал правильного произношения.  Мои оценки в школе и в институте по ин. языку были только отличные. Но, ни школа, ни институт не дают таких знаний, чтобы можно было владеть языком, не общаясь при этом с настоящими иностранцами, а не с преподавателями. Я, при своих оценках так же никогда не написал бы, что я владею иностранным языком, потому, что я им не владел. А вот студенты, обучающиеся в институте иностранных языков, могли, не все, а те, кому Богом дан такой дар, даже  не закончив ВУЗа направляться в иностранные посольства переводчиками. А после заканчивать последний курс ВУЗа. У меня такие знакомые есть. Вот такие специалисты могут писать в анкете, что они владеют иностранным языком. А Колеватов нет. Да и я не могу. А сейчас и вообще ни одного слова не понимаю из французской речи. Колеватов написал правильно. Иностранный язык-это не его профиль. И общаться на иностранном языке ему  было негде.

Отредактировано Гость 130159 (2015-07-07 13:01:12)

0

185

vietnamka написал(а):

Клеватов мог свободно владеть немецким.

Теоретически в мире всё возможно. Но по факту это ваш домысел без каких-либо оснований :)

vietnamka написал(а):

И это не связано даже с уровнем преподавания в школе, который в тот период был однозначно выше.

Не был тогда уровень преподавания выше, особенно по языкам (по техническим предметам - ну тут можно еще поспорить). Как бы ни ругали сейчас ЕГЭ, сейчас ученики (разумеется не все, а те, кто того хочет) знают намного больше. В СССР абсолютное большинство людей было обучено языкам на уровне ограниченного набора шаблонных фраз и с полным (подчеркиваю - полным! а не слабым, средним и т.п.) невладением живой свободной речью. И все отдавали себе в этом отчет. Исключения, как уже говорилось - спецшколы и спецфакультеты.

По поводу влияния родственников - оно очень косвенное. Могу привести тучу примеров из жизни, но это длинно и не к чему.

Отредактировано dom1n1k (2015-07-07 14:22:06)

0

186

Гость 130159 написал(а):

Я берусь утверждать, что никакие сестры, никакие бухгалтера и рентгенологи, завучи и зав кафедрами никакого влияния на овладение языком не окажут, если они сами на этом языке не разговаривают в присутствии того же Колеватова.


Я вовсе не об этом писал, хотя это и вполне возможно, практиковать с родственниками иностранный, а лишь подчеркнул что Колеватов из образованной семьи, где не плотники с доярками а (см.выше) и знание одного-двух языков в образованных семьях вообще-то норма

Гость 130159 написал(а):

А вот студенты, обучающиеся в институте иностранных языков, могли, не все, а те, кому Богом дан такой дар, даже  не закончив ВУЗа направляться в иностранные посольства переводчиками.


  Разве Колеватов собирался в дипломаты? Он заполнял анкету заурядного горно-металлургического техникума, где никто не требовал знаний языка на таком уровне, достаточно всего лишь школьной программы, и имея оценку отлично, черным по белому написал, - языком не владею даже слабо, вот отсюда и противоречия

Гость 130159 написал(а):

Иностранный язык-это не его профиль


Естественно не его, он же не на филологический факультет поступал

+1

187

androsan написал(а):

знание одного-двух языков в образованных семьях вообще-то норма

В 21 веке - скорее да, чем нет. В 50-х годах 20 века? Ну в Москве или Ленинграде - возможно с некоторой натяжкой. В глубинке - редчайшее исключение.

0

188

androsan написал(а):

Я вовсе не об этом писал, хотя это и вполне возможно, практиковать с родственниками иностранный, а лишь подчеркнул что Колеватов из образованной семьи, где не плотники с доярками а (см.выше) и знание одного-двух языков в образованных семьях вообще-то норма

Как Вы угадали? У меня как раз отец был плотник, а мать доярка. Но, при этом, я французским на школьном и институтском уровне владел лучше многих своих сверстников. Мне директор школы рекомендовал изучить французский язык, и стать переводчиком. Но, я не послушал его и поступил в технический ВУЗ.  И в Вузе для меня изучение французского языка проблемой не было. Я видел, как многим он дается с трудом, а мне легко. Однако, я ни в одной анкете после института не написал, что я владею французским языком. А как я напишу владею, если я им не владею? Чтобы владеть им, нужно пройти специальное обучение, и разговаривать нужно  как Штирлиц. Я так понимаю. Ну а Вы понимайте, как хотите. Я считаю, что Колеватов правильно написал. А если бы с ним кто-то заговорил на иностранном, а он говорить не может. Как бы он объяснял, в таком случае то, что он написал, допустим, владеет, а сам не владел?

0

189

dom1n1k написал(а):

В 21 веке - скорее да, чем нет. В 50-х годах 20 века? Ну в Москве или Ленинграде - возможно с некоторой натяжкой. В глубинке - редчайшее исключение.

dom1n1k~ Дополнение →скорее в 19-м веке .Пример -В.И.Ульянов.Симбирская губерня.Владение в совершенстве французским,немецким (и несовершенным английсkим). Но там заслуга матери,которая имела диплом домашнего учителя и всЁ время посвятила воспитанию детей,ну и состоятельность семьи .

Отредактировано VS05 (2015-07-07 17:57:11)

0

190

Владение языком -

vietnamka написал(а):

Клеватов мог свободно владеть немецким.

Знание и владение языком оказывается вещи немного разные. Владение языком - способность индивида понимать и синтезировать высказывания, умение отличать правильные высказывания от неправильных, отличать сходные по форме, но различные по смыслу высказывания, способность к перефразированию (умение выбирать из конкурирующих средств выражения наиболее целесообразные с точки зрения говорящего в данной коммуникативной ситуации). Владение языком обязательно предполагает умение не только пассивно воспринимать, но и активно использовать язык и в этом смысле противопоставлено «знанию языка», которое может быть пассивным.  http://sociolinguistics.academic.ru/67/Владение_языком

0

191

androsan написал(а):

Разве Колеватов собирался в дипломаты? Он заполнял анкету заурядного горно-металлургического техникума, где никто не требовал знаний языка на таком уровне, достаточно всего лишь школьной программы, и имея оценку отлично, черным по белому написал, - языком не владею даже слабо, вот отсюда и противоречия

А школьная программа не дает знаний по владению языком.  Все он правильно написал. Я точно так же писал в своих анкетах. Потому что, первый раз спросил в кадрах, что тут писать? Мне ответили. Школьная программа дает навыки. Но она не дает никакого образования по владению языков. А вот как раз в таких заурядных учреждениях и не надо врать. Если не владеешь, даже слабо, то так и пиши.
Возможно, я бы смог читать и переводить со словарем. Возможно, и Колеватов смог бы. Но, такого вопроса в анкете у него не было.
Отрывок из статьи это подтверждает:
Мы учим иностранный язык всю свою жизнь, в школе и в вузе, но все равно его не знаем, почему так?
— Попробуйте вспомнить то время, когда наши школьные учителя и вузовские преподаватели сами учили язык. Это было 30, может быть, даже 40 лет назад, когда в России иностранной речи-то не было. Никто не имел возможности никуда поехать, и никто на другом языке не разговаривал и не умел разговаривать. Их учили тому, что могло пригодиться на тот момент: грамматике, чтению и переводу со словарем. И теперь учителя передают нам эти знания – знания о языке, а не сам язык. Как они могут научить нас разговаривать, если в их времена это было не нужно и их самих не научили этому?   
http://abitur.5uglov.ru/nashi_eksperty/ … nyy_yazyk/

В интернете есть куча объяснений данного вопроса.

+1

192

Ну, спорьте дальше. Не буду мешать

0

193

Гость 130159 написал(а):

...
Мы учим иностранный язык всю свою жизнь, в школе и в вузе, но все равно его не знаем, почему так?
...
В интернете есть куча объяснений данного вопроса.


Замяткин Николай - Вас невозможно научить иностранному языку
http://zamyatkin-nikolay.narod.ru/kniga3eizdanie.pdf

0

194

Первопричина массового незнания иностранных языков - закрытость страны.
Всё остальное проистекает из неё:
- нет контактов с живыми носителями языков
- учителя сами учились в тех же условиях и владеют языком слабо
- мертвые методики и учебники, не соответствующие актуальному состоянию языка
- у учеников нет никакой практики
- у учеников нет мотивации , поскольку они не понимают, зачем им это может пригодиться
и так далее.

Дореволюционная Россия была открыта - в ней языки знали. СССР закрылся - и за какие-то 2-3 десятилетия языки выветрились из мозгов народа (кроме тонкой прослойки интеллектуальной элиты). Потом Россия снова открылась - и сейчас знанием языка (хоть мы в целом всё равно сильно отстаем от запада) уже трудно удивить.

Кстати, насчет мотивации - это очень важно, я помню это по себе. Мы реально не понимали, нафига нам это? Возможность поехать за границу воспринималась как какая-то сказка. Книг на иностранном было крайне мало и все они были слишком "абстрактными" и сильно устаревшими - типа описания достопримечательностей. Сейчас все всё прекрасно понимают, потому что есть интернет и куча знаний на английском, которые реально полезны и применимы на практике во многих профессиях. Есть возможность общаться с людьми во всем мире.

0

195

dom1n1k написал(а):

Дореволюционная Россия была открыта - в ней языки знали.


Да добро бы русский человек умел тогда на русском грамотно писать.

0

196

Разумеется, рассматривая людей, у которых вообще было образование. То есть в первую очередь служащих, интеллигенцию. Ну и дворянство естественно, но они тут будут не самой удачной аналогией.

0

197

vietnamka написал(а):

Углы померить не удается из-за плохого качества фотографии. Да вообще и так видно - не совпадает.

Колеватов
http://s017.radikal.ru/i421/1605/43/338c79ed3782.jpg
В резерв поста

Отредактировано ЯНЕЖ 2 (2016-05-02 19:13:02)

0

198

В чем заключается ваша обработка ? Что конкретно вы обработали на приведенных  фрагментах фотографий ?

+1

199

По поводу владения языком.
Моя бабушка была учителем немецкого, мама с детства учила немецкий. Когда отца перевели в ГСВГ (Группа Советских Войск в Германии), моя мама свободно общалась с немцами. Немцы были удивлены ее хорошему немецкому. А вот маме пришлось туго сначала, т.к. разговорный немецкий отличается от того, какому учили ее (по сути, литературному).
Плюс еще есть разница между немецким разговорным и немецким техническим языком. Колеватов мог владеть разговорным, но не техническим.

0